Sentence examples for agreement for having from inspiring English sources

"agreement for having" is not correct and is not usable in written English, because it is a run-on sentence.
An "agreement for having" should be two separate phrases, such as "agreement to have" or "agreement for possession." For example: We reached an agreement for possession of the house.

Exact(3)

Participants showed a significant chance-corrected agreement for having the same number of HG's in the two hemispheres (Κ = 0.16, p = 2.10−2).

After the second round of rating the performance gaps, we moved forward the 8 highest rated gaps (+/- 4 gaps) that achieved "agreement" for having the panels consider CDS opportunities.

Find or write a proper legal agreement for having the horse on trial.

Similar(55)

8. Comparisons of skeletal phenotypes showed excellent agreement for genes having mutations or SNPs in humans and corresponding mouse KOs.

But winning agreement for sanctions has been difficult because while a succession of international inspectors have criticized Iran for failing to be candid, they have also failed to turn up concrete evidence of weapons programs.

The Section 505 end user agreement, for example, had languished in the GOL for months, as had Libya's response on TIFA.

"An agreement for calm has been reached.

ALCA, the Spanish acronym for Free Trade Agreement for the Americas, has become a big topic in local newspapers and among ordinary people.

However, Buckle insists an agreement for Kuffour has not yet been reached.

A spokesperson for the Welsh NHS Confederation, which represents all trusts and local health boards in Wales, said following "ongoing and positive discussions" a funding agreement for 2012-13 had been agreed.

The agreement for neuropathies had only a poor kappa coefficient and a slightly higher PA value.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: