Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The reviewers came to agreement for application of the eligibility criteria for study selection.
The reviewers were in agreement for application of the eligibility criteria for study selection.
Six research staff were rigorously calibrated for hand searching before reviewing the 2000 literature and inter-rater agreement for application of all criteria exceeded 80% beyond chance [ 25].
Research staff were rigorously calibrated before reviewing the 2000 literature and inter-rater agreement for application of all criteria exceeded 80% beyond chance [ 23].
Inter-rater per cent agreement for application of the explicit screening form (prior to resolution of disagreements) was 85.7% (κ=0.71).
Similar(55)
Common agreement documents for application by stakeholders might be drafted, which are specific to or give particular attention to forced displacement and illegal appropriation through displacement (Mack and Pejic 2008).
Ratio of theoretical to experimental surface vs bulk resistance and ratio of surface and bulk resistivity are in good agreement for the application of geometric correction factor provided by the previous research study.
The percentage of agreement amongst examiners for application of the CAST instrument was ≥ 94.8% and for application of the WHO criterion it was ≥ 97.4%.> -wrap-foot> n = number of surfaces; κ = kappa-coefficient value; SE = standard error; Po = percentage of agreement.
The next page will show the licensing agreement for the NetBeans application.
(License agreements #25762, #36170 permission for application of the SF-12v2 was obtained from QualityMetric Incorporated).
The purpose of the study was to assess the agreement between the referring doctors and the hospital specialists according to the need for hospitalization, agreement on application of the law and the diagnostic evaluation to assess whether the admissions were appropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com