Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
American officials already are jockeying with the security agreement deadlines to compensate for Baghdad's failings.
Similar(59)
The regions and the WRU will meet on Wednesday when the professional rugby game board convenes for the final time before the 31 December participation agreement deadline.
The regions and the WRU are due to meet on Wednesday when the professional rugby game board convenes for the final time before the 31 December participation agreement deadline.
We all knew it would be impossible to bring all parties to agree on a binding international agreement entailing deadlines and costs.
The authority has incurred about $86 million in penalties, payable to Mr. Silverstein under a 2006 agreement, for missed deadlines in turning over sites that are fully excavated and ready to build on.
Relations with the emerging power, China, remain fraught; the United States is at odds on important issues with its biggest regional ally, Japan; and its efforts to forge a new regional trade agreement have missed deadlines.Some Asian diplomats blame the perception of American disengagement for China's recent assertiveness in pressing its claims in territorial disputes in the region.
Congress could not reach agreement by its deadline of Aug. 21, 1999.
If there isn't an agreement by the deadline, Love becomes a restricted free agent in the off-season.
Talks continued, however, and bore progress when a commitment to implement the September 2012 agreements, with specific deadlines attached to the necessary actions, was signed in March 2013.
However, the WRU remains hopeful that the regions will decide to continue with the participation agreement by the deadline of 31 December".
I expect the defence department and the Treasury to reach an agreement nearer the deadline, probably with the steadying hand of the prime minister helping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com