Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreement constituted" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to refer to the formation or establishment of an agreement between parties.
Example: "The contract outlines the terms under which the agreement constituted between the two parties will be enforced."
Alternatives: "agreement formed" or "agreement established".
Exact(4)
Plaintiffs allege that the board's approval of the November 4, 2007 letter agreement constituted corporate waste.
Albert Shanker, the union's president, conceded that the annual‐salary commitment had not been obtained, but said that the new agreement constituted considerable progress toward that goal.
There has never been an official explanation from the IRS, which said that the terms of the agreement constituted confidential taxpayer information.
Patient-physiotherapist agreement constituted the baseline measurements and main independent variables.
Similar(56)
This Agreement constitutes the entire agreement between the contributor and GNM in respect of any contributions made by the contributor.
The International Swaps and Derivatives Association is meeting on Friday to discuss whether the agreement constitutes a credit event that would trigger the swaps.
So, does the agreement constitute a solid bulwark, protecting investors and consumers against the possibility of another Vioxx?
These policies and the Submission Agreement constitute the entire agreement between Berkeley Law Scholarship Repository and the Author(s) regarding submission of the Article.
"As in the case of the collapse of the Berlin Wall, the agreement constitutes a major change toward peace," said Japan's prime minister, Yoshiro Mori.
EU officials argue that far from a package of rewards, Tuesday's agreement constitutes part of an existing action plan to promote co-operation, in progress since 2000.
I cannot conclude, therefore, that the Option A Electors' agreement constitutes fair consideration to the unsecured creditors in exchange for the broad Release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com