Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However today's European Union summit plays out, it would be a harsh critic who begrudged David Cameron an agreement capable of carrying a referendum in June.
Similar(58)
Our results were in agreement and were capable of predicting the stress-induced MVs in a polycrystalline SMA.
the other party commits a material breach of any of its obligations under this Agreement which is not capable of remedy; or 7.2.2. the other party has committed a material breach of any of its obligations under this Agreement which is capable of remedy but which has not been remedied within a period of thirty (30) days following receipt of written notice to do so.
So we should not even consider a candidate without a plan capable of producing agreement.
A wake galloping model is suggested for in-line arrays which is capable of producing agreement with experiment.
The two physicians must be in agreement that the patient is "capable of making and communicating health care decisions for him/herself," according the Compassion and Choices website.
This domain is soluble and folded with approximately 60% α-helicity, in agreement with our predictions, and capable of interacting with several known Sec10p binding partners.
But the questions of inspections would remain a permanent tripwire capable of stalling the agreement even after it was signed.
The Israelis have a government capable of enforcing an agreement, but the Palestinian Authority, created by Oslo to do that job, has not proved strong enough.
It should not be difficult for the V.A. to support Ms. Murray's legislation, whose provisions for covering fertility treatments are sensible and welcome; even this Congress should be capable of a bipartisan agreement to pass it.
Crack growth simulations show good agreement with the experiments and are capable of predicting the basic features of deflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com