Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "agreement between groups" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a consensus or understanding reached by multiple parties or organizations.
Example: "The agreement between groups was essential for the success of the collaborative project."
Alternatives: "consensus among parties" or "understanding between organizations."
Exact(5)
Chi Square analysis of peptide to protein distributions confirmed the significant agreement between groups on identified proteins.
The man responsible for a string of top grossing films, from Four Weddings and a Funeral to Love Actually, has been crucial in cementing agreement between groups as diverse as Barnardos, the RSPB, the Salvation Army and the TUC.
This consensus information was used to determine the inter-observer agreement between groups.
The exception to this is for the RUSH scores for intertrochanteric fractures, in which the agreement between groups decreased slightly for later time points.
The prevalence of proteins linked to transcriptional regulation, DNA remodeling, RNA binding and signal transduction was in agreement between groups and confirmed the unexpected presence of these circulating proteins [ 3].
Similar(55)
The goal of collaborative process is to find a common ground and examine these issues in ontology building until mutual agreement between group members has been reached.
Testing for agreement between group members, pointing out inconsistencies and summarising the group process were areas in which all three groups rated their abilities lower than other tasks.
These differences in levels of agreement between group 2' and group 3 are significant at the 5% level for CGIs at T2, for the difference of CGIs between T2 and T1 and for CGIi.
Table 5 shows the resulting percentages of agreement between group assignments of predictor and criterion.> Inspection of these data showed that many "disagreements" arose in the area around the split criterion, where group assignment is based on differences as small as, for instance, only one item in the translation task.
On the other hand, interrater agreement between group pairs of patients and their parents was moderate to low (0.37 < rho < 0.43, P < 0.05) and detectable only for specific cases related to esthetics (Items 1, 3, 4) and function assessments (Item 8).
In my opinion, the United States is the world center of internationalization efforts in the sciences because domestic universities continually create or strengthen international ties via collaborative agreements between groups or institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com