Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agreed with that assertion" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing your agreement with a specific statement or claim made by someone else.
Example: "After considering the evidence presented, I found myself in a position where I agreed with that assertion."
Alternatives: "concurred with that statement" or "endorsed that claim."
Exact(3)
Some protesters agreed with that assertion.
Judge Rosemary M. Collyer agreed with that assertion last year.
At another hearing, a number of senators agreed with that assertion, questioning the whole notion that the nation's underpaid and overworked nurses and police officers should be performing the front-line duties meant for the military.
Similar(57)
Few dispassionate experts would agree with that assertion.
In his postgame comments, Ryan seemed far less distressed than he was after last Sunday's debacle in Oakland, though players did not necessarily agree with that assertion.
Indian officials agree with that assertion, saying that despite a major decline in infiltrations by insurgents compared with last year, there has not been a corresponding drop in violence.
I would agree with that assertion.
In reaction to a comment by radio host Alex Jones, who said the president smelled of sulfur, Obama playfully took a sniff of his own shirt sleeve and declared that he did not, in fact, agree with that assertion.
Even if you agree with that assertion, surely the price of having a few good charters cannot be hundreds of millions of taxpayer dollars simply paid into the void, never to be recovered and never to be used to provide for the service for which they were intended.
I don't agree with that assertion.
But according to the data the world doesn't agree with that assertion at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com