Sentence examples for agreed with data from inspiring English sources

The phrase "agreed with data" is not correct in standard written English.
It is typically used to express that a conclusion or opinion aligns with the information provided by data.
Example: "The research team agreed with data that supported their hypothesis."
Alternatives: "aligned with the data" or "consistent with the data."

Exact(13)

Predictions made with the present hybrid computing system (neural network in combination with pseudohomogeneous mass balance) successfully agreed with data.

By employing data obtained from previous studies with electrochemical cells into the developed model, it was possible to calculate Ecell values that agreed with data collected from a lab scale electrolyzer using just one adjustable parameter, the Nernst diffusion layer at limiting current.

The prescription patterns in this study agreed with data from other studies.

In this study, histologic and immunohistochemical data from the 2 lymphocytoma cases agreed with data from previous cases.

Histologic data from our 2 erythema migrans cases agreed with data reported for other erythema migrans cases (5 ).

The reference intervals of the different index tests, measured in potential kidney donors, agreed with data from the literature.

Show more...

Similar(47)

These measurements agree with data of contemporary models as well.

Resulting in vivo fibre architecture was found to agree with data from previous studies on ex vivo hearts.

These results agree with data showing that aerosols containing bacteria have aerodynamic diameters up to 7 μm [14, 44]).

This formula is shown to agree with data for several kinds of polymers, with flexible, semi-rigid and rigid.

These results agree with data of Zinder and Brock (1977).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: