Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "agreed to the second" is correct and usable in written English.
It can be used when confirming or accepting a second proposal, option, or point in a discussion or agreement.
Example: "After much deliberation, we finally agreed to the second proposal presented during the meeting."
Alternatives: "accepted the second" or "consented to the second".
Exact(5)
Stanisław was then forced to participate in the Russian-controlled Sejm at Grodno in 1793, which agreed to the second partitioning of Poland, this time between Russia and Prussia.
Sources say that Gulnaz has agreed to the second option, perhaps in part because she wants her daughter to have a father and, thereby, a slightly more acceptable social existence.
Twenty-seven of the 30 eligible healthcare workers agreed to the second interview (Table 1).
Every patient who agreed to the second surgery had a relatively quick recovery and minimal side effects.
There was very high agreement at the first character level and 84% of all cases agreed to the second (given the first was correct) character level.
Similar(55)
Last week, the Greek parliament agreed to the first steps in this process.
The union leaders weren't happy — they would have to tell their members that they'd agreed to the first significant pay cuts in decades.
The union leaders weren't happy they would have to tell their members that they'd agreed to the first significant pay cuts in decades.
I was left to ponder how many Chinese career paths would have turned out differently if Carter had groggily agreed to the first number.
"Syriza crossed all of its red lines when it agreed to the third memorandum [bailout accord]," said Costas Isychos, Popular Unity's spokesman.
UK officials at the Department for Transport noted they agreed to the first stage negotiations with the understanding the U.S. would loosen foreign ownership restrictions in the second stage.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com