Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreed to adapt" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that someone has consented to make changes or adjustments to something.
Example: "After much discussion, we all agreed to adapt our strategy to better meet the needs of our clients."
Alternatives: "consented to modify" or "accepted to adjust".
Exact(18)
British novelist Nick Hornby has agreed to adapt Cheryl Strayed's memoir, Wild, for a film starring Reese Witherspoon, reports Deadline.
Mr. Navas has agreed to adapt the piece, which has already been shown in different versions in The Hague and Ottawa.
This is largely because when David Benioff and DB Weiss agreed to adapt A Song of Ice and Fire it was always with this season in mind.
Dick Clement and Ian La Frenais had been a great influence on my work so there was a lovely serendipity in the fact they agreed to adapt it for TV.
Coppola agreed to adapt and direct it largely to pay Zoetrope's bills, and then (by his own admission) risked compromising the movie's final form in an attempt to keep its postproduction centered at Zoetrope.
After some coaxing, Kaplan agreed to adapt his scorecard to the nonprofit world.
Similar(42)
But will your boss agree to adapt your working hours?
He denounced the haste of the voting, and said: "It is shameful that we are agreeing to adapt the constitution to one man, Slobodan Milosevic, who should rule forever and move from one presidential armchair into another until infinity".
It's the biggest Game of Thrones mystery after "Is Jon Snow really dead?" but showrunners David Benioff and DB Weiss are in on the truth after the author agreed to let them adapt his novels on one condition - that they guess the correct name.
Parsipur agreed to allow Neshat to adapt her book into a film.
The board met and agreed to modify the bylaws, adapting a two-year presidency".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com