Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agreed time for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific time that has been mutually accepted or arranged by parties involved.
Example: "We will meet at the agreed time for the project discussion."
Alternatives: "scheduled time for" or "designated time for".
Exact(3)
The majority of EU countries are spending more time than the average collectively agreed time for working.
This latter situation is particularly likely to arise if the agreed time for delivery was of the essence of the contract (that is, if it constituted so vital a stipulation that without compliance the contract could not be fulfilled).
A professional headhunter will focus on the job for an agreed time for an agreed upon retainer and final placement fee.
Similar(57)
The European Public Assessment Report (EPAR) provides details of the measures required for each product and the agreed time frame for completion.
A project can be defined as a task that has to be completed to a defined specification within an agreed time and for a specific price.
Original CRF pages and completed questionnaire booklets will be posted to the CTU at agreed time points for double-data entry in to the study database.
However, consistently and unfailingly reliable transport (i.e. arriving at the agreed time, in full) is for many shippers even more important than the transit time itself.
Groups of patients will be compared at agreed time points and overall for differences in these parameters.
Scottish football restructuring could be agreed in time for next season, according to Ross County chairman Roy MacGregor.
The first person I sought to interview was Frankie and he graciously agreed, finding time for me through his busy tour schedule.
The Data Coordinator/Monitor will conduct site visits four times annually at a mutually agreed upon time for the purpose of auditing the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com