Sentence examples for agreed the data from inspiring English sources

The phrase "agreed the data" is not correct in standard written English.
It may be intended to express consensus regarding the data, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "After reviewing the findings, we all agreed that the data was accurate."
Alternatives: "acknowledged the data" or "concurred with the data."

Exact(3)

Indeed, some other analysts agreed the data reflected a temporary slowdown and dismissed thoughts of any hasty policy response.

In line with the terms of consent to which participants agreed, the data for this study are not publicly available and all participants have been de-identified, by removing potentially identifying information such as name, gender, cadre, community and local government area of participants.

In line with the terms of consent to which participants agreed, the data for this study are not publicly available and all participants have been de-identified, by removing information on name, gender, cadre, community, and local government of participants.

Similar(57)

Senn agrees the data could be improved.

From those who agreed, the same data and samples as above were obtained.

Steve Lawitts, the agency's first deputy commissioner, said yesterday that he generally agreed with the data provided by the Independent Budget Office.

This result agreed with the data of MMP changes.

They also agreed that the data are of high quality.

The referees agreed that the data are interesting and overall of good technical quality.

The sheep owner agreed that the data from the questionnaire can be used for our study.

The participating centres prospectively agreed on the data to be collected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: