Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
But they agreed that because of "the modern pet movement," as Mr. Tharp called it, "in the last 10 years, there are a lot more choices".
They agreed that because a changeup looks like a fastball coming out of a pitcher's hand, Hughes should have thrown it below Michaels's knees.
Acknowledging the competition, Mr. Green agreed that "because the world today is many colors, nobody can deliver everything in a single package".
By 2009, the majority of the nearly 200 countries in the world agreed that because of their industrial history, the US, Europe and Japan had a greater duty to curb emissions.
"The director and I have agreed that because of the national security involved and the risks involved and the very important consequences of the breaches, that we should elevate the use of polygraphs in certain cases".
Mr. Rendell agreed that because of the white wards, Mr. Obama might get a smaller percentage of the Philadelphia vote than Mr. Kerry did, perhaps 75percentt instead of Mr. Kerry's 80percentt.
Similar(44)
If councils haven't agreed, that's usually because they do not have any money, but that doesn't stop us pressing.
According to a Gallup poll from December 2010, 80percentt of Americans agree that "because of the United States' history and its Constitution... the United States has a unique character that makes it the greatest country in the world".
Marketers overwhelmingly agree that engaged customers are valuable because, in all likelihood, they will keep coming back to transact business.
Or: No, we'll be combining all our funds because we agree that's the best choice for us.
Republicans and Democrats agree that because American businesses are taxed at U.S. rates even on foreign profits, they suffer a competitive disadvantage abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com