Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "agreed subsequently" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a consensus or agreement was reached after a certain point in time or after a discussion.
Example: "After much deliberation, the committee members agreed subsequently on the proposed changes to the policy."
Alternatives: "agreed later" or "reached an agreement afterward".
Exact(1)
7 and 8): The most disturbing question relates to an X-ray diffraction photograph that was … lying in a drawer in Rosalind's office… This photograph was particularly clear, and everyone agreed subsequently that it provided important pro-helix evidence.
Similar(59)
If the patient agrees, subsequently a maximum of seven face-to-face contacts (at the rehabilitation organisation or at home) take place in which the stages of PST are explained and applied to problems encountered in daily life.
Legislators agreed, and subsequently amended the Higher Education Incentive Funding Act of 1999 to exclude institutions with endowments of more than $1 billion.
Methods Patients were asked to participate if appendicectomy was planned, and those who agreed were subsequently randomised to either surgery or antibiotic treatment.
When the Glendale victim went back inside after agreeing to subsequently meet the man's workers outside for a business card, she noticed her belongings had been moved and her safe was lying by the front door.
No reviewers who had agreed to participate subsequently declined after the group allocation had been revealed.
But, with the manager retaining the support of the club hierarchy after this week's review, Milner subsequently agreed to Liverpool's terms in principle.
The company subsequently agreed to donate its share of the land but only after persuading the city to agree that the actual value of the donation was $3 million.
The Palace subsequently agreed.
Walton subsequently agreed with them.
India subsequently agreed to lift the restrictions by next April.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com