Sentence examples for agreed somewhat from inspiring English sources

The phrase "agreed somewhat" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing partial agreement with a statement or opinion.
Example: "While I see your point, I must say I only agreed somewhat with your conclusion."
Alternatives: "partially agree" or "somewhat in agreement".

Exact(29)

Warren agreed, somewhat reluctantly.

The Basel committee has already agreed, somewhat absurdly, to delay the implementation of the requirements until 2019.

A further 36% of teachers said they "agreed somewhat" that they wanted to leave teaching for this reason.

She agreed, somewhat reluctantly, to make limited political appearances after Congressional Democrats, desperate for a boost in a brutal election year, begged the White House for her help.

A last survey finding worth reflecting on: Fully 85 percent of the respondents agreed "somewhat" or "strongly" with the suggestion that "community is just as important as the home".

Of those who came off welfare, two-thirds had a job when they left and 70% later agreed "somewhat" or "strongly" that they were "better off now than in a long time".That is not saying much.

Show more...

Similar(31)

"I know, right?" he agrees, somewhat gleefully.

Do you agree strongly, agree somewhat, disagree somewhat, disagree strongly or neither agree or disagree?

You agree, somewhat hopefully: you blow into the tube — very well, and slowly.

She agrees somewhat reluctantly, but again postpones — this time in order to throw herself a birthday party.

What he was really saying, however, was that Stu looked wrong, and the rest of the group could only agree, somewhat shamefacedly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: