Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "agreed projects" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to projects that have been mutually accepted or approved by involved parties.
Example: "The team will focus on the agreed projects for the upcoming quarter to ensure timely completion."
Alternatives: "approved projects" or "accepted projects".
Exact(1)
The funding council has recently agreed projects at Blackburn, Blackpool, Burnley, Everton, Grimsby and North and South Devon.
Similar(57)
The expansion from 15 to 27 or 28 members (including Turkey, with which negotiations have yet to begin) is an agreed project.
This includes the total pumping heads (TPH) of each designed well, at a continuous flow rate of ( Q=80raisebox{1ex}{$mathrm{l } $} left/ raisebox{-1ex raisebox{-1exn1em $}{ight.mathrm{or}kern0.5em 288raisebox{1ex}{$mathrm{s}kern1em $ft/ !raisebox{-1ex}right.mathrm{or}kern0.5emaccording to the agreed project specifications for the next 288raisebox{1ex
Zohar, agrees: "Project Pronto is not just another DSL rollout, its a serious commitment to build the new public network".
This would be taken out of any final settlement, but would allow any agreed upon projects to get under way.
Even if agreed, any project would appear some way off.
Dieter Zetsche, Chrysler's chief executive, agreed the project could be "the starting point for closer cooperation" among the three companies.
Sue Horner, lead consultant for English at the QCA, agreed the project had the potential for wider application.
Under the change, the Air Force agreed to project the cost of the fuel used to power the tankers over a 40-year period, rather than 25 years.
The management agreed, the project was accepted, and I managed the Philips part of it.
For example, you may have a strong value for sticking to an agreed upon project plan at work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com