Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreed procedures" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to procedures that have been mutually accepted or established by parties involved in a particular context.
Example: "The team will follow the agreed procedures to ensure that the project is completed on time and within budget."
Alternatives: "established protocols" or "mutually accepted methods".
Exact(30)
It is designed to filter majority opinion through legitimate institutions and to translate it, through agreed procedures, into policy.
The impact of different procedures and experimental settings on results is shown, evidencing the need for scientifically consistent and internationally agreed procedures.
The prisoners had agreed procedures among themselves to ensure there would be no repeat of the events of the previous December when the first hunger strike ended.
But if the unions would take over the duty of ensuring that workers agreed procedures, he said, the government would give them the fullest consideration.
The numerical limitations provided for by the treaty will be achieved and complied with through conversion or elimination in accordance with agreed procedures.
The military rejected American criticism as "unjustified and unacceptable," adding that the United States and NATO had "violated all mutually agreed procedures" for border operations.
Similar(30)
As many as 20 trucks are ready to move and the agreed procedure is that the government is given details of the content of the trucks.
The method followed the mutually agreed procedure of the ESB [50] and the laboratory.
The post incident procedure is the nationally agreed procedure that takes place following a police shooting".
Airlines and BAA had no agreed procedure for dealing with such a situation.
There is no scientific or widely agreed procedure for assessing and evaluating the impact of Foresight in policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com