Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agreed longer" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a consensus on a duration or an extension of agreement, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "We have agreed longer on the terms of the contract than initially expected."
Alternatives: "agreed for a longer period" or "reached a longer agreement."
Similar(59)
And though we have agreed to withdraw all our troops by the end of next year — a pledge that we must honor if the Iraqi government so desires — we need to remain open to the possibility of a mutually agreed longer-term security commitment or military presence for deterrence and support.
"[I feel we are] weeks away from being able to agree – longer for a legally binding contract – a term sheet [document outlining main points of the deal].
Her sixteen fellow-workers were given a choice: if they agreed to longer shifts, and voted for Sandra to be laid off, each of them would get a thousand-euro bonus.
At some point following the end of World War II, the Americans and the British agreed no longer to spy on each other.
Most respondents agreed that longer intervals between injections would reduce the burden on the health care system.
In two concurring opinions in that case, a majority of justices agreed that "longer-term" GPS monitoring impinged on expectations of privacy.
They maintain that cable TV customers and local governments could benefit from the opportunity to agree to longer franchise periods.
The German government is prepared to agree a longer repayment schedule at a lower interest rate, but does not want the net present value of the debt payments to fall.
It is hoped the latest truce, which came into effect at 21 00 GMT, will help negotiators agree a longer peace.
In Paris, US Secretary of State John Kerry met the foreign ministers of Turkey, Qatar and some European countries in the hopes of agreeing a longer ceasefire.
But scientific societies, military planners, and now even the insurance industry all agree: the longer we wait, the more costly and disruptive the necessary changes will be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com