Your English writing platform
Discover Ludwig"agreed deadline" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a deadline that both parties have agreed upon. For example, "We must meet the agreed deadline of Friday at 4pm."
Exact(15)
The paper was ordered to submit its defence before a previously agreed deadline of 9 February.
"Unfortunately, this process has not yet concluded and the previously agreed deadline for withdrawing our military personnel is upon us.
Although there is no formal date for concluding the negotiations, 2006 is a widely agreed deadline since George Bush's fast-track negotiating authority runs out in 2007.
If museum projects miss their fund raising target by an agreed deadline, donors get the option of having their money returned or transferred to another project.
The union could strike as early as April 1 if the airline and pilots have not reached agreement by their agreed deadline, Feb. 28.
The WTO itself has been strengthened by adding China and Taiwan as members, and efforts are in train to add Russia before long.The United States is fully committed to completing the DDA by the agreed deadline of 2005.
Similar(45)
One issue police forces must contend with is extra administration, tracking and agreed deadlines for evidence that will be sent out to multiple companies.
Students took high levels of responsibility for their own learning and understood commercial parameters of delivering work to a high standard and to agreed deadlines.
"However, since the Games, the same political impetus and agreed deadlines no longer exist and many aspects of legacy are in danger of faltering, whilst some have fallen by the wayside.
They also drafted marking schemes for their assignments and agreed deadlines for handing in assignments.
Ability to deliver outputs by agreed deadlines – sometimes at very short notice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com