Your English writing platform
Discover Ludwig"agreed change" is correct and usable in written English.
It is used to refer to an alteration that has been accepted by both parties involved. For example, "We have mutually agreed to the change in terms outlined in the contract."
Exact(4)
Each agreed change of goal should be preceded by a thorough and objective analysis of the physical environmental and socioeconomic conditions (Pokhrel and Dubey 2012), so that the highest attainable environmental outcomes are delivered.
The short tenure as chancellor had been a tumultuous one, and the mayor and black agreed change was necessary, according to The New York Times.
Despite the agreed change in the law, because of conflicting interpretations in different countries a compromise was agreed, which specified an amnesty during the forthcoming 1961 Australian tour to England.
It is however also important to use the technology to facilitate change and to implement an (agreed) change management programme on the back of this, rather than seeking simply to replicate existing processes.
Similar(56)
Last year he agreed, changed his mind a week later, then agreed again, then changed his mind.
My doctor agreed, changed my medication, and I felt better within a week".
The directors have also agreed changes to the list of companies Facebook compares its performance to when deciding executive rewards.
A revised planning application incorporating the agreed changes will be considered in October.
Previously agreed changes to constitution shift some significant powers from the president to parliament.
The agreed changes include a reduction in homes, from 287 to 184 and the removal of a proposed bus station.
Modifications to historical budgets generally include any nationally agreed changes to Department of Health pay scales, inflation, changes in taxes, and top slicing efficiency/ value for money" targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com