Sentence examples similar to agreed as binding from inspiring English sources

The phrase "agreed as binding" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to indicate that parties have come to a mutual agreement that is enforceable.
Example: "The terms outlined in the contract were agreed as binding by both parties, ensuring compliance with the stipulated conditions."
Alternatives: "deemed enforceable" or "considered obligatory".

Similar(60)

Economists agree as well.

"If it is agreed, it will be agreed as a legally binding treaty deposited at the United Nations," he said on 6 February.

The Prime Minister insisted: "If it is agreed it will be agreed as a legally binding treaty deposited at the United Nations.

George Meany and the postal union chiefs have agreed to binding arbitration as the end point for settling all contract disputes in the new postal establishment.

But he still ruled that both parties had agreed to the letter and had treated it as binding.

But only 37 industrialized nations agreed to binding targets under the treaty, known as the Kyoto Protocol; the developing nations promised simply to do their best.

But when they got together and sought out a lawyer, they were told they couldn't sue as a group because they had agreed to binding arbitration when they took their jobs.

Only developed countries agreed to binding targets for emissions reductions; the others agreed to nothing.

The EU in October agreed to binding 40% cuts by 2030 from 1990 levels.

It is for this reason that the leaders of the European Union have agreed on legally binding national targets for increasing the share of renewable energy, so as to achieve a 20%% share for the entire Union by 2020 [1].

The club have outline permission to move to Milton Keynes and we agreed to a binding decision".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: