Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Moreover, most studies 4, 6, 8, 9 agreed that alterations in signal power in the theta and lower alpha frequency bands (4 8 Hz and 8 10 Hz, respectively) are potential biomarkers of the cognitive state.
But Commissioner Bud Selig appealed directly to the Yankees' principal owner, George Steinbrenner, who agreed to the alteration.
Nonetheless, they generally agree that alterations in humanity's experiences of space and time are working to undermine the importance of local and even national boundaries in many arenas of human endeavor.
While we agree that alterations in cortico-thalamic-cerebellar networks may in principle reflect loss of motor output, we would like to point out that we did not see evidence of alterations in brain regions associated with motor function.
By mentioning 242 in the context of the two-state solution, saying the international community will not recognize any non--agreed alteration by Israel of the 1967 lines, Kerry expanded the scope of 242 to include Palestine.
English Heritage said listing ensured the architectural and historical interest of the building would be carefully considered before any alterations were agreed.
Now, even Sallie Mae, tired of being a punching bag for consumer advocates and hoping to avoid changes that would hurt its business too severely, has agreed that the law needs alteration.
By 20 May the Commons had agreed to one more minor alteration, but had not decided whether to accept the new paragraph.
Once this was agreed upon, we made any alterations that were required and laser scanned the model.
Mr. Qiu, who writes in English but was born and raised in China, said that he had reluctantly agreed to some of the alterations, and only after heated discussion, but that others had been made after he approved what he thought were final translations.
The bridge has Grade II status which means any alterations must be agreed with Wokingham Borough Council as the planning authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com