Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"agreeable solution" is grammatically correct and commonly used in written English.
It refers to a solution that is acceptable and satisfactory to all parties involved. Example: After hours of negotiations, they finally reached an agreeable solution to the conflict, much to the relief of everyone involved.
Exact(28)
Rigidity on both sides over the years prevented any mutually agreeable solution.
Afterward, we sought a mutually agreeable solution but reached an impasse.
It said: "HSBC always tries to work with customers in difficulty to reach a mutually agreeable solution.
"We came to a mutually agreeable solution," said Scott Schalin, president of Herbal Groups, in an interview.
Unlike Malthus, who saw no remedy except plague or abstinence, Knowlton believed that a more agreeable solution was at hand.
But on Saturday, the Mets and Perez finally found a mutually agreeable solution, if a suspiciously convenient one.
Similar(31)
This paper proposes a process for uncovering potential mutually agreeable solutions between conflicting stakeholders, without relying on hypothetical aggregate or super-stakeholder preferences, by using guided individual preference compromises and efficiency tradeoffs.
All parties need to leave their comfort zones and start to look for agreeable solutions, which can foster a fair and ambitious agreement in Paris.
Mr. Padin, the owner of the neighboring house, said he would be "100 percent agreeable" to that solution.
It is suggested that a change of focus from water quantities (i.e. river discharge in m3) to encompass a broader perception including water quality and economic and environmental benefits that can be derived from water use, could promote more agreeable environmentally acceptable solutions.
3 49 p.m. | Updated After days of failing to persuade the struggling Oliver Perez to accept a demotion to the minor leagues, the Mets and Perez finally found a mutually agreeable, if somewhat dubious, solution Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com