Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreeable in their" is correct and usable in written English.
It can be used when describing individuals or groups who are pleasant or willing to agree with something in a particular context.
Example: "The committee members were agreeable in their discussions, leading to a consensus on the proposed changes."
Alternatives: "amenable in their" or "congenial in their".
Exact(1)
He goes on: "A painter's representation of heaven would be nothing without swarms of these little inconsistent objects, flying about, or perching on the clouds; and yet there is something so agreeable in their form, that the eye is reconciled and overlooks the absurdity, and we find them in the carving and painting of almost every church.
Similar(59)
Counters are lined with executives, laborers and fishermen, agreeable but exacting in their expectations, severe in their critiques.
"Although all the 'Sesame Street' humans are on hand and on camera and perform in their agreeable low-key manner, they are as usual upstaged by the Muppets," Walter Goodman wrote in The Times in 1985.
Therefore, Russia will likely sign gas deals with Europe at rates below any level that the Qataris would find agreeable given their opportunities in Asian markets.
Rather than punishing offenders with an arbitrary prison sentence, restorative justice programs emphasize the need to reconcile criminals with their victims, to make up for their crimes in ways agreeable to their communities.
And so it was, agreeable in every respect.
The notes are all there, audible, agreeable in tone, if not exactly heroic.
What may be agreeable in personal terms can prove lethal in public ones.
We demonstrate that these nanoscale hydrogels possess desirable physicochemical properties and exhibit agreeable in vitro biocompatibility for oral delivery applications.
Dr. Shiva speaks on a wide variety of topics, many of which I find agreeable in principle.
Ruddy-cheeked after his first ten-miler of the year, the shadow chancellor was ebullient, agreeable in a rambunctious way; yet bristling with adversarial vim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com