Sentence examples similar to agreeable car from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "agreeable car" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a car that is pleasant, suitable, or satisfactory in some way, often in terms of comfort or driving experience.
Example: "After test driving several models, I finally found an agreeable car that meets all my needs."
Alternatives: "pleasant vehicle" or "satisfactory automobile".

Similar(60)

Among the urban sounds researchers have found to be surprisingly agreeable are car tyres on wet, bumpy asphalt, the distant roar of a motorway flyover, the rumble of an overground train and the thud of heavy bass heard on the street outside a nightclub.

On its own, the Impala LS is an agreeable mid-sized car that is a notch or two better than basic transportation.

Most so-called environmental initiatives concerning automobiles are actually counterproductive, because their effect is to make driving less expensive (by reducing the need for fuel) and to make car travel more agreeable (by eliminating congestion).

Either of those cars is generally more agreeable on public roads.

For Mr. Jones -- a man who likes to say, "No better car than an old car" -- the Point is agreeable.

And I was surprised to find that in this city of flash cars and ostentation, the humble bicycle is an unexpectedly agreeable way to get around.

The car changes direction as quickly as most front-drive sedans and is an agreeable if not enthusiastic partner on mountain roads.

" 'Have a nice day.' 'That's a nice car.' 'Be nice.' What do these sayings mean but let's make everything perfectly agreeable?" he said.

How agreeable.

Entirely agreeable.

Professional, agreeable waiters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: