Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agree to interact" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing consent or willingness to engage in communication or collaboration with someone.
Example: "Before we proceed with the project, we need both parties to agree to interact openly and share their ideas."
Alternatives: "consent to engage" or "commit to communicate".
Exact(2)
In fact, and I say this with some amazement at this statement's largesse, I would rather agree to interact with Naomi Campbell on a daily basis for 30 days than watch one more episode.
A "smart contract" is a computer code running on top of a Blockchain, containing a set of rules under which the parties to that smart contract agree to interact with each other.
Similar(58)
The undertreatment rate is defined as the ratio of cases where the consumer actually got undertreated (having the major problem and receiving the low quality) over all cases where the consumer agreed to interact and had the major problem.
"You agree to enter and interact with an idea.
"Four Walls and a Bed" chronicles the rescue of "the 50 people deemed most likely to die on the streets" by giving them a room, in return for agreeing to once again interact and live with others.
He rarely interacts with the press and does not agree to be interviewed.
"The more the Koreans interact, the more pressure it will put on Taiwan to agree to a framework with China".
Or simply say that both of you agreed to disagree and that you're not interacting much these days.
This work demands both elegance and fire, and Mr. Trpceski and Ms. Alsop agreed fully on how those qualities had to interact.
The debate was noteworthy for Republican voters interested in hearing the two candidates interact because Mr. Bloomberg has agreed to only one other face-to-face encounter before the Sept. 11 primary.
This behavior of Bub3R217A R239A-mCherry agrees with the inaBub3R217A R239A-mCherrynt Bub3 mutagrees interact with phosphorylathe MELT repeats inability
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com