Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agree the need" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where one acknowledges or accepts the necessity of something.
Example: "After much discussion, we all agreed the need for a new strategy was evident."
Alternatives: "acknowledge the necessity" or "accept the requirement."
Exact(5)
"But there are many significant areas in which we agree: the need for lower taxes, smaller government, and a reduction in out-of-control spending".
Jack Luft Sanibel, Fla., Sept. 25, 2009 To the Editor: There is one point on which it seems most Americans agree — the need for a public option in the health insurance reform legislation.
WASHINGTON — Despite deep divisions that have kept Congress from passing new gun safety laws for almost two decades, there is one aspect of gun control on which many Democrats, Republicans and even the National Rifle Association agree: the need to give mental health providers better resources to treat dangerous people and prevent them from buying weapons.
Yes I accept and agree the need for change and for bringing in new blood especially with more games being played and you being the only place that non Sky subscribers can get their willow fix.
Here's one where we firmly agree: the need to fix healthcare, now, not in spite of the economic crisis, but because of it.
Similar(55)
Even David Davis agrees the need for transition time, as the fiendish complexity of everything finally dawns.
Mr Cameron and Mr Obama agreed the need for a "firm response" from the international community to the attack.
Dr Ijaz Ahmed agreed: "The need is still to find those children who need support... otherwise things will deteriorate, no matter what".
Both the Labour and Liberal Democrat parties agree the cuts need to be stopped, however.
Most agree the region needs more housing; no one wants it in their town.
They agree the system needs rebuilding and improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com