Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agree that the sample" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing consensus or acknowledgment regarding a specific sample in a context such as research, analysis, or evaluation.
Example: "We all agree that the sample collected from the site is representative of the overall population."
Alternatives: "concur that the sample" or "acknowledge that the sample".
Exact(3)
We agree that the sample size was relatively small, but a strength of the study was its randomized crossover design.
We also agree that the sample set used in the study was small, and we have expanded it to include 6 basal and 5 luminal breast cancer cell lines.
If the majority of the rules (in this case four or more) agree that the sample belongs to the target class (in this case, clinical), the ensemble predicts the sample belongs to the target class.
Similar(57)
Slama et al. provide valuable comments on sampling frames to study fecundity, and we agree that the sampling frame is a major methodologic problem in fecundity studies of all designs.
The cattle owner agreed that the samples can be used for our study.
The text description indicates simultaneous recordings from Z+/- pairs, but Z+ n=3 and Z- n=2...? We agree that the original sample was very small.
I agree that the blood samples that I have given and the information gathered about me will be stored by the Stress and Health Study for possible use in future research projects.
Authors' response: We agree that the details of the sampling will clarify its exhaustive nature.
We fully agree that these samples should — and eventually will — be destroyed.
We expect the claims on BIC versus AIC in the literature to hold for mixed effect models, but we we agree that the range of effective sample sizes used in the present study is not sufficient to provide firm additional support.
Regardless of the types of samples they're sequencing or the strategies they're using, those working with difficult DNA samples agree that the field calls for a strong dose of skepticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com