Sentence examples for agree price from inspiring English sources

The phrase "agree price" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where parties are discussing or negotiating a price for goods or services.
Example: "After much discussion, we were finally able to agree on a price for the contract."
Alternatives: "settle on a price" or "reach an agreement on the price."

Exact(1)

What the EC and US DOJ fail to realize is that big publishers (the target of these investigations), which (I agree) price their books too high, are becoming less relevant to the future of book publishing as authors lose faith in the myth of big publishing.

Similar(59)

Back then, European Union ministers thought that letting providers of scheduled liner services agree prices would mean stable freight rates and that this would mean more reliable services.

These disputes have become increasingly fractious in the past couple of years, with channels periodically disappearing from television sets as media firms and distributors fail to agree prices.

It took over Yarl's Wood for an agreed price of £85m.

Shareholder pressure forced Prudential to try slashing the agreed price, to $30.4 billion.

If supplied by the latter, trimming and towing charges were added to the agreed price of the coal.

L. 98 407 that made a reference to a nonexistent comma following "the agreed price for the land".

Insertion of new language following "the agreed price for the land" was executed to text notwithstanding directory language of Pub.

They spent 18 months in court, and Tony finally won the house at the agreed price.

· Being able to buy from the right contract at the agreed price.

In terms of costs to consumers, the agreed price is horrendous.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: