Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agree on substantial" is not correct as it is incomplete and lacks clarity in written English.
It can be used when discussing consensus on significant matters, but it needs additional context or words to be fully understandable.
Example: "We need to agree on substantial issues before moving forward with the project."
Alternatives: "reach consensus on significant" or "come to terms on major".
Exact(1)
With Congress seemingly unable to agree on substantial new stimulus spending, the Fed could face a far tougher decision later this year: whether to take more drastic steps to pump money into the economy and make credit even cheaper.
Similar(59)
The summit was always unlikely to agree on anything substantial, let alone pledge eternal hemispheric brotherhood.
Today's news is encouraging, but world leaders at COP21 need to agree on the substantial emission reductions needed to keep warming below two degrees Celsius".
However, we account for the synergistic effect of these edges since the majority of expression experiments agree on their substantial impact.
But a push during the meeting by Olli Rehn, the European commissioner for economic and monetary affairs, and by others to agree on a more substantial firewall was quashed by the German finance minister, Wolfgang Schauble, who said that would be unacceptable to Germans.
But Congress never agreed on any substantial changes.
"They don't appear to have agreed on anything substantial," said a European Union official who would speak only on the condition of anonymity.
Will Mr. Giuliani, worried about the teacher shortage, reluctantly agree to substantial raises without insisting on major concessions?
All agree on the need for a quick and substantial injection of money.
If the members of such a group can agree on an e-form, especially one that represents a laborious transaction, then they will achieve substantial automatization gains.
The State Department, the Department of Defense, and the U.S. Agency for International Development should all agree on this list, and coordinate their collective and substantial strengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com