Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agree on flexibility" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a consensus or mutual understanding regarding the need for adaptability in a situation or agreement.
Example: "After much discussion, we were finally able to agree on flexibility in our project timelines to accommodate unforeseen challenges."
Alternatives: "reach a consensus on adaptability" or "come to an understanding about flexibility".
Exact(1)
In principle, all signatories agree on "flexibility".
Similar(59)
She said the message of the decision is that the court will give Congress less flexibility when it comes to discrimination on the basis of age, disability or other categories "where the background norms are not so easily agreed on".
23 We agreed on some flexibility for inclusion in this feasibility study because the FINDRISC algorithm includes a heavily weighted family history question and validity is compromised where data on family history are unavailable.
The day after its release, the government announced a €20 billion, or $26.6 billion, payroll tax break for business and endorsed a handful of other recommendations, including trying to compel bosses and union leaders to agree on more labor market flexibility.
Democrats and Republicans should be able to agree on giving states and local governments more flexibility when it comes to designing transportation initiatives and welfare-to-work programmes.
When first starting out, you and the club manager will agree on a certain set of hours, however with time, you'll have more flexibility and be able to make changes.
Alas, they could not even agree on what it was they had agreed upon.This G7 communiqué differed from the one issued after the group's meeting in Dubai last September only in saying that more flexibility is desirable for currencies that currently "lack such flexibility", while "excess volatility" was undesirable.
We agree on all points.
They agree on little else.
Most psychologists agree on this.
They agree on this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com