Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agree on changing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a consensus or mutual decision regarding a change in plans, policies, or actions.
Example: "After much discussion, we finally agree on changing the project deadline to next month."
Alternatives: "concur on modifying" or "reach a consensus on altering".
Exact(3)
When mortgages are sliced into numerous pieces it is far harder to get lenders to agree on changing their terms.
Under the chairmanship of Ursula Lidbetter, the board had held an emergency session late on Monday to agree on changing the structure of an organisation that spans supermarkets, funeral homes and pharmacies.
It remains unclear whether Republicans will agree on changing the rules to allow confirmations with just 50 votes.
Similar(57)
Mr. Pataki and legislative leaders never agreed on changing the ballot rules after 2000.
She said he and Mr. Curiel "were hardly in a position to be agreeing on changing prices".
The band then agreed on changing its name from Xero to Hybrid Theory; the newborn vocal chemistry between Shinoda and Bennington helped revive the band, inciting them to work on new material.
We report the results for areas where at least 90% of the AOGCM simulations agree that the MCE will contract and agree on the changing climatic condition causing the contraction under the high emissions scenario.
One thing that travel industry experts agree on is that changing shopping habits just to get points is rarely a good idea.
Companies will work with UCCNet to agree on a single procedure for changing product descriptions.
The Obama administration has called for a peace deal in which Israel and Palestine would adopt the pre-war 1967 borders, with mutually agreed land swaps based on changing circumstances since then.
Agree on what you want to watch and on no one changing channels without asking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com