Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agree means" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to define or clarify the meaning of "agree," but it lacks context and structure.
Example: "To clarify, agree means to have the same opinion or to consent to something."
Alternatives: "to concur means" or "to consent means".
Exact(7)
In India, the title became "Aaja Nachle," which all agree means "come dance along".
The failure to agree means that the European Union's existing package of sanctions will lapse after Friday.
The Legislature's inability to agree means that more than a million low-income Floridians will remain without insurance, at least in the short term.
If we can find a term that we all agree means "more free than gratis", and another pair of terms for the less-free and more-free ends of that spectrum, I think we'd all be happy.
By understanding how light changes as objects move towards or away from each other on the Earth, we can extend that understanding to how objects like stars in Andromeda are moving with respect to us, and the fact that lots of different measurements agree means that we have good scientific belief in our results.
Speaking after the deal was agreed, Mr Sarkozy said that "the complexity of the files, the necessity to get everybody to agree, means that we have been negotiating for long hours".
Similar(53)
Table 1 Teacher's perceptions of their requirements for using e-textbooks (n = 95) Item Strongly disapprove Disapprove Neutral Agree Strongly agree Mean SD 1.
a6-point Likert scale: 1 = I strongly disagree; 6 = I strongly agree (mean ± SEM).
Visual analogue scale (VAS) from 0 to 100 (0 = "I fully disagree" to 100 = "I fully agree"); mean and SD.
These responses would be hard to interpret if researchers could not distinguish whether a response of "strongly agree" meant a participant expected little relief from pain, but better coping, or significant relief from pain.
END agreed, means not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com