Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agree acknowledge" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a consensus or recognition of something, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "I agree acknowledge the importance of teamwork in achieving our goals."
Alternatives: "agree and recognize" or "consent and acknowledge".
Exact(1)
The principles of active listening were outlined: agree, acknowledge and assist, and asking appropriate questions such as how can I help?
Similar(59)
The typically humble Rose agreed, acknowledging that watching from a different perspective, the bench, has made him a more learned floor general.
Even the White House agrees, acknowledging in a recent blog post, "The lack of affordable, highly functional batteries has been a particularly high barrier to the widespread adoption of electric vehicles".
Yeo agrees, acknowledging that it will take until 2005 to get the new institutes up to speed and perhaps a decade for students to emerge from the pipeline.
The feature isn't perfect — it works only on third-party sites that agree to acknowledge it.
The wider world will agree and acknowledge that the IOC means business and the IOC is accountable and transparent".
Well, let's just agree to acknowledge that you are a far better person than I and move on.
The users agree to acknowledge the role of the EBB facilities in the relevant publications by signing MTAs that are based on a model MTA agreed among EBB biobanks and their host institutions.
This is a very timely moment since we can hope to put pressure on our governments and on the Commission for the IGC to agree to acknowledge sport as such and not only through the budgetary chapter on 'information and communication'.
At this stage, you both understand and freely accept each other's differences and even if you may not agree, you acknowledge the need for this.
The Do Not Track functionality will only work if a Web site agrees to acknowledge it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com