Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"agonizing time" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a period of time during which something difficult or unpleasant is experienced. For example, "The months leading up to the exam were an agonizing time for my daughter."
Exact(8)
"But it's an agonizing time".
Meanwhile, he presents an agonizing time capsule of an age of ambient racism, homophobic persecution, and moralistic hypocrisy.
Lance has aero bars to cut wind resistance and squeeze every second out of those agonizing time trials.
At Lieutenant Clancy's old firehouse, Engine 298 in Jamaica, news of the judge's decision brought up memories of an agonizing time, Capt. Bruce Groth said.
Contemporary America emerged from that multiracial stew, a nation peopled by the heirs of that agonizing time who struggled and strived with precious little knowledge of their own origins.
These gung-ho space cowboys might have had a more agonizing time deciding on their evening meal packets.
Similar(50)
For voters who've been around for a few decades, this election season has often been an agonizing time-loop back to the nineteen-nineties, to old debates, to long-dormant controversies, especially when it comes to Hillary Clinton.
This does not change the bare facts that this president has been here before, three or four agonizing times with this horrid economy and once with what is still being debated by Washington's most learned legal minds as a confusing unconstitutional mess of a health care law, and each time the stakes were raised.
Unfortunately, it's not nearly as clear a case as the health care deal, and I'm agonizing, big time; as of last night I was marginally positive, right now marginally negative.
To pass the agonizing sober time, I played a round of Battleship with a rockabilly guy who, unable to take it anymore, ran outside to the front yard mid-game and shotgunned a beer.
However, as the final 30 seconds wound down, one agonizing tick at a time, the puck stayed in the Ottawa end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com