Sentence examples for ago to joining from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "ago to joining" is not correct and usable in written English.
It appears to be a fragment and lacks clarity, making it difficult to determine its intended meaning or context.
Example: "It has been a long time ago to joining the team."
Alternatives: "prior to joining" or "before joining".

Exact(1)

"I committed long ago to joining South Carolinians in moving beyond this distraction," Mr. Sanford said in a statement Monday, "and instead focusing my time and efforts on economic development and job creation".

Similar(59)

I had been approached a few years ago to join Vistage by a client who belonged.

No matter that we agreed long ago to join the single weights and measures.

Ms. Page-Green courted Mr. Rushdie years ago to join the advisory board of the Lunchbox Fund.

Many Liberal Democratic Party members resented Mr. Ozawa for quitting the party several years ago to join the opposition.

She learned English when she came to the U.S., almost 17 years ago, to join her mother, who had immigrated to the Boston area.

Thompson, 63, moved to London as a teenager 44 years ago to join his mother, who was here working as a nurse.

"Pluto Nash" was consigned weeks ago to join this scrap heap by an E Onlinee poll of movie fans, who chose it as the summer flick most likely to flop.

Blake, who left the Ivy League two years ago to join the tour, needed just one more minute than Roddick to give the United States a 2-0 lead.

One Pakistani youth, Abdul, said he had come here just a few weeks ago to join the "jihad," but he was unable to give a fuller explanation.

This [plot] distracts from that". A moderate Muslim who has been a member of the Labour party for nearly 20 years, Khan quit about eight months ago to join the Lib Dems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: