Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ago high" is not correct and usable in written English.
It appears to be a combination of two separate concepts that do not logically fit together in standard English usage.
Example: "It was a long time ago, high in the mountains."
Alternatives: "long ago" or "a long time ago".
Exact(18)
A generation ago, high school seniors applied to three, four or five colleges.
PAGE A6 More and More Applications A generation ago, high school seniors applied to four or five colleges.
Since then, we've been through dating, drivers' licenses and, just a few weeks ago, high school graduation.
Four years ago, High conducted a survey of more than four thousand Rhode Island women, comparing the incidence of maternal depression and inconsolable infant crying.
A few years ago high street labels were actually referring to this kind of style as a "spy coat" if memory serves.
When the public discovered money market funds about five years ago, high interest rates were believed to be the big attraction over savings deposits.
Similar(42)
He recalled that 15 years ago, high-end buildings generally didn't want cameras in their lobbies.
Twenty years ago, high-end illustrated books were once routinely published in their own cardboard cases.
A year and a half ago, high-style furniture favored by fledgling Internet companies was flying out the door of Ducky's huge warehouse here, near an entrance to the Interstate.
The San Jose Mercury News, in an editorial, told Mr. Bush to keep his proposal for at least $550 billion in tax cuts but to focus on efforts to build up a region where, just a few years ago, high-technology entrepreneurs argued that the federal government could keep the boom going by getting out of its way.
"A few years ago, higher fuel prices were a major threat to our total vehicle sales, whereas today, those higher prices have become far less of an issue".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com