Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ago heard" is not correct and usable in written English.
It appears to be a misplacement of words and does not convey a clear meaning in standard English usage.
Example: "I heard about that event long ago."
Alternatives: "previously heard" or "heard long ago".
Exact(6)
–Mrs Mandelbaum, New Haven With friends at Astor Station years ago, heard a boom as we walked down the curved platform.
Mr. Schoenfeld is Chinese by calling, a Brooklyn-born Jew who long ago heard an inner voice urging him to bring better kung pao chicken to the people of Manhattan.
Sophocles long ago Heard it on the Aegean, and it brought Into his mind the turbid ebb and flow Of human misery; we Find also in the sound a thought, Hearing it by this distant northern sea.
Scientists meeting in San Francisco a week ago heard a startling prediction: the seemingly indestructible snows of Kilimanjaro that inspired Ernest Hemingway's famous short story may well disappear in the next 15 years.
IF you belong to the growing clique of people fascinated by all things Kenneth Lonergan (did you know the three-hour director's cut of "Margaret" will be released on DVD in July? Of course you did) then you probably long ago heard rumors about two unlikely sounding plays he has been developing for years.
These peculiar transitions were made possible by the recurrence of the pentatonic on different traditions; they were also enabled by 20 years of, in a sense, aural slumber, and of now beginning to recover, in a new but accidental way, what I'd long ago heard and cast aside.
Similar(54)
Some years ago, hearing that the project had been torn down, Mr. Edwards assumed the piece had been sold for scrap.
(Ages 3 to 7) NOT so long ago, hearing a "Beep!
I remember, a few years ago, hearing Lupu play the quietest, strangest, but maybe most compelling "Appassionata" I've ever heard.
Mr. Vessel came to it a year and a half ago, hearing about it from a friend.
Ms. Batra first hired the Williamsburg Seamster a few months ago, hearing about her through some friends who work for Market Publique, a Brooklyn Web site for vintage clothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com