Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Models that the company stopped making decades ago can be found at tag sales and second-hand stores.
The fine hockey writer Jeff Z. Klein's take on my account (which was, in turn, influenced by his "Hockey Compendium" of twenty some years ago) can be found here.
Nowadays, though, extreme conditions (or, at least, those that would have been considered extreme half a century ago) can be found at any given time in about 8% of the world.Local weather patterns do, of course, have local causes.
Similar(56)
Since the civil war began in Somalia more than 20 years ago, Somalis can be found in many different parts of the world.
To dive deeper, check out my blog about Miguel two years ago which can be found here.
Although Perkus made an engaging enough debut in a short story some time ago (the story can be found in a collection called "The Book of Other People," edited by Zadie Smith), he completely fails to sustain a full-length novel.
Details on measurements and calculations of main meteorological variables can be found in Ago et al. [37].
Details on measurements and calculations of main meteorological variables can be found in Ago et al. [ 37].
From the viewpoint of ecology, a traveling wave solution satisfying (1.4 - 1.5 1.4 - 1.5l the population invasion procans: at any fixed x ∈ R, only u 2 (the resident) can be found long timodelo ( the − ∞ such that x + c t → − ∞ ), but after a long time ( t → ∞ such that x + c t → ∞ ), only u 1 (the invader) can be seen.
In fact, he said, with the exception of a few recent coinages like LOL, "virtually all the commonly used ones can be found in English a century ago".
Proteins of the PUF (Pumilio and FBF) family can be found in complexes containing Argonaute (Ago) and the translation elongation factor eEF1A [ 28]. eEF1A is a GTPase required during elongation to release aminoacyl-tRNAs upon delivery to the ribosome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com