Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ago but it continues" is not correct in standard written English.
It seems to attempt to convey that something started in the past but is still ongoing, but the structure is awkward and unclear.
Example: "The project began years ago, but it continues to evolve and adapt to new challenges."
Alternatives: "started long ago but persists" or "began in the past yet remains ongoing".
Exact(1)
Google Authorship was introduced by Google a few years ago, but it continues to grow in popularity as Google continues to intertwine its search results with its other products.
Similar(59)
The Federal Communications Commission promised this kind of reform nearly a decade ago, but it continues to drag its heels.
"I thought we'd reached the peak 18 months ago, but it continues to defy expectations," says the boss of one conglomerate's property arm.Vornado's chief executive, Steven Roth like Mr Zell, something of a legend in the world of steel and concrete will no doubt be feeling sore.
Hacking was banned from the field in English soccer over a hundred years ago, but it still continues to thrive in the country's sporting press.
Scarred and emptied by the famine 150 years ago, it continues to lose its young people, and with them its stories and its vibrancy.
The practice has decreased since blood selling was made a criminal offense several years ago, but experts say it continues and black market blood is still used by hospitals and by drug manufacturers for making things like gamma globulin and clotting factors.
The saying "a dog is a man's best friend" originated hundreds of years ago, but its sentiment continues today.
He retired as managing director of the company a few years ago but continued working for it as an adviser until his death.
He finished the film some time ago but continues to edit, tweak and fight battles over every little thing.
She began drinking clean water five years ago, but her health continues to worsen.
They may be tickled by the challenge of understanding something that was written a long time ago but continues to be relevant today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com