Sentence examples for ago begun from inspiring English sources

The phrase "ago begun" is not correct and usable in written English.
It appears to be an incorrect combination of words that does not convey a clear meaning in standard English usage.
Example: "The project was begun long ago."
Alternatives: "started long ago" or "initiated some time ago."

Exact(5)

It is a grittier, modern-day makeover of the series, which had long ago begun to invite ridicule.

Described charitably as a shack, it had death-gray aluminum siding that had long ago begun peeling to reveal faux-brick siding underneath.

Nonetheless, Mrs. Clinton's aides acknowledge that the campaign had long ago begun studying the voting records and political backgrounds of each of the men who were considering replacing Mr. Giuliani on the Republican ticket.

Noting residential migration uptown, The Real Estate Record & Guide reported in 1890 that residents had long ago begun "to think it vulgar to live among the packing boxes, and to inhale the odor of fresh fish and tarpaulins".

It felt like an opening pending on the worlds I'd been through in his work before in a way that almost seemed ready to go past them, to build off of what had been long ago begun.

Similar(55)

He started buying eight months ago, beginning in March.

Network news long ago began losing viewers and prestige.

She decided to try growing food indoors, and three years ago began reading about hydroponic systems.

This is a man who a long time ago began to describe himself as "exotic".

The quirky hopelessness that endeared the city to me a decade ago began to grate.

He long ago began an obsessive campaign to restore Powell's reputation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: