Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agnostic side" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a perspective or viewpoint that does not commit to a specific belief or stance, often in discussions about knowledge, religion, or technology.
Example: "On the agnostic side of the debate, we must consider the possibility that we may never fully understand the universe."
Alternatives: "neutral perspective" or "open-minded viewpoint".
Exact(3)
I'm most likely an atheist, but one leaning to the agnostic side of the spectrum.
For Downing, then, Locke's dogmatic tendencies disappear, leaving only his agnostic side.
My husband is on the agnostic side, where he isn't sure.
Similar(57)
The Band is wrist and side agnostic and works any which way people want to wear it.
"We've stayed pretty agnostic on the recreational side of things, it's not something we're advocating for strongly, though again we'd like to be well positioned for when that does eventuate," Caddie adds.
For decades, belief in evolution has skewed along faith lines, with evangelical Christians as doubters on one side and agnostics and atheists as believers on the other.
As to whether FOI has in fact introduced a "chilling effect" on honest records of policy discussion, the MPs are clearly concerned and summarise the evidence on both sides while eventually remaining agnostic.
On the software side, Pixeom is relatively cloud agnostic.
Second, while we demonstrate one particular "dark" side of financial analysts, we are agnostic about how analyst coverage affects firm value in many other ways (some of which might be positive).
Some other interpretations absolve Locke of inconsistency, either by emphasizing his so-called dogmatic side while downplaying or reinterpreting his agnostic tendencies, or emphasizing his agnosticism while downplaying his dogmatism.
Given the variability of impact of sources of delay across various U.S. settings, our approach is agnostic on whether to prioritize demand or supply side interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com