Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Week after week, year in and year out, he lived and breathed the life of a hardcore Trotskyist agitator with a passion for heavy drinking, a deep-seated hatred of the police and a predilection for extreme violence.
The solution was put into the reactor and stirred using a propeller agitator with a speed of about 800 rpm.
A second agitator with a diameter of 2 m was placed at a height of 12 m above the ground.
A corporate agitator with a stated disgust for "moron" CEOs, Icahn has amassed a 14.5% stake in the company, demanded seats on its board and is pushing for its bosses to slash overhead, perhaps in anticipation of a future sale.
As a leader he was also an agitator, with a strong and an autocratic leadership style.
He was an agitator with a pen, and he wrote about the invisibility of poverty in America with such engagement that he stirred public debate.
Similar(53)
An one-dimensional mathematical model addressing the field of tangential velocities, agitation power and other hydrodynamic features necessary for designing large-size unbaffled agitators with a precession impeller is proposed in this study.
But the region does seem a tempting target for outside agitators, with a restive population of unemployed young men.
There are more school groups at Democratic events, church groups at Republican gatherings; more Democratic protesters outside Republican events than vice versa, although Republicans tend to treat Democratic agitators with a greater contempt than vice versa.
The adequacy of the model is confirmed by tests, published data, and lengthy positive operational results for industrial agitators with a volume of up to 1000 m3, designed for leaching of ore slurries.
Global flow fields produced using PIV were similar for all agitators, with a high energy recirculation loop pumping upwards from the agitator and returning to it from below and a low energy recirculation loop in the upper half of the vessel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com