Sentence examples for agitating at the from inspiring English sources

Exact(1)

Prior to extraction, the headspace vial containing the sample was pre-incubated for 10 s at the incubation temperature of 60 °C, while agitating at the speed of 500 rpm.

Similar(59)

He remembered the crowd becoming agitated at the officiating taking place 2,500 miles away at Madison Square Garden.

Bush grew more agitated at the mention of his own former senior diplomat.

At the time, the Treasury Department appeared agitated at the upstart regulator, whose agency was created in 2011.

He also became intensely agitated at the loud singing and merriment from many of his fellow passengers.

She continued to faint at the talk of marriage — even became agitated at the prospect of her younger sister's impending betrothal.

AS he took a reporter on a tour of four of his luxury properties at the end of May, Mr. Shaoul grew agitated at the mention of his tenants' complaints.

Aza Pukhayeva, who came from St Petersburg to search for her missing 12-year-old niece, Madina, wept as she stepped through the school's cafeteria, then grew agitated at the rancid smell.

Hitler is portrayed as a gibbering cocaine fiend who mocks out battles on his desk using potatoes, kissing the German potatoes affectionately and so agitated at the Soviet Army that he leaves his staff members speckled with bits of peel.

This is a common refrain from tax professionals, some of whom can get agitated at the suggestion there might be an ethical dimension to a company's tax policy choices.

In Rushdie's spoof, a vellum manuscript reveals that the young prince, agitated at the sight of his parents in bed, had enlisted the jester Yorick to poison his father: the primal scene engenders the Oedipus complex, with "velluminous" puns along the way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: