Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agitated gently" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process where something is stirred or moved in a gentle manner, often in cooking or scientific contexts.
Example: "The mixture should be agitated gently to ensure all ingredients are well combined without causing any splashes."
Alternatives: "stirred softly" or "mixed lightly".
Exact(14)
Residues were agitated gently to aid redissolution.
Cultures were then incubated for 25 min at 37°C, agitated gently on a roller, after which 10 U DNAse I were added.
The samples were agitated gently before being spotted on a 400-mesh carbon-coated EM grid for two minutes and stained with 1% uranyl acetate for 1 min. Micrographs were recorded using transmission electron microscope (Morgagni 268D, FEI-Philips, USA).
In a standard print run, the tips were primed, rinsed in running water and vacuum dried twice after each loading and printing step, The cell suspension was kept on ice to prevent the gelation of collagen before printing and agitated gently just prior to placement on the printing robot to ensure a uniformly mixed cell suspension.
The reaction vessels were agitated gently at room temperature for 1 h and protected from light.
The ventricles were minced small pieces and then agitated gently in a solution of 0.125% trypsin.
Similar(46)
Then all non-attached cells were removed by discarding the culture medium and rinsing the plate in a container by immersing and agitating gently four times in tap water.
as an internal standard, and agitating gently for 10 min.
Discs of FTA® paper containing avian blood samples were washed with 1 ml (100 mM Tris (free base), 0.1% SDS), agitating gently for 30 minutes.
Instead of becoming agitated, Mr. Lieberman gently corrected the misimpression and reiterated the points he and Vice President Gore had made dozens of times.
The magnets were lowered into the suspension of library beads and agitated very gently for 5 min. The beads that were not influenced by the magnet were allowed to settle to the bottom of the tube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com