Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aging material" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to materials that are becoming older or deteriorating over time, often in contexts like preservation, conservation, or analysis.
Example: "The museum is working on a project to restore aging material in its collection to prevent further degradation."
Alternatives: "deteriorating material" or "degraded material."
Exact(1)
Rarely requested or otherwise aging material, these experts agreed, must be removed to a remote storage area, far from the public eye.
Similar(59)
The board recommendations will include more thorough inspections of aging materials, as well as changing the management culture to make the space agency more open to warning signs of disaster.
In this paper, the hereditariness of aging materials is modeled within the framework of fractional calculus of variable order.
Secondly allowable stresses for aging materials and brazed structures were newly determined on the basis of the experimental results.
Besides, with Pacquiao, you have one of the more glib teams in the sport to provide narrative for aging, material-challenged columnists.
Rectangular samples of dimensions 50 × 20 × 8 mm3 were machined from the aged material.
SEM images confirmed that this change led to a morphology change of the aged material.
Results from creep crack growth tests for similarly aged material reduced incubation time and accelerated the crack growth rate.
The extent of stress enhancement is determined by comparison of measurements from creep tested material with those from stress-free aged material.
It was also found that the number density of Laves phase particles is higher in creep tested material compared to isothermally aged material.
The fracture mode transitions from highly ductile, microvoid coalescence in new material to a mixed mode of shallow dimples and inclusion-induced voids in the naturally aged material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com