Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aging males" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing health, demographics, or social issues related to older men.
Example: "Research shows that aging males are at a higher risk for certain health conditions."
Alternatives: "older men" or "senior males".
Exact(60)
Worldwide many aging males practice sports.
Recently, there has been increased awareness that low testosterone levels also occur in chronically ill persons and aging males.
Most studies focused on female subjects, thus pointing to the great need for studies on aging males.
Along the way, Dr. Morley's quiz acquired an official name that emphasized its intended audience was older men: the Androgen Deficiency in Aging Males, or ADAM, test.
Metabolic stability is a key issue in the development of orally active androgens for Partial Androgen Deficiency in Aging Males (PADAM) and male contraception.
The Aging Males' Symptoms (AMS) scale was primarily designed for international comparability on measures of quality of life (QoL) among the elderly.
This problem is very annoying to aging males most of which have BPH [Benign prostatic hypertrophy) or have had therapy for prostatic carcinoma which frequently leads to incontinence ( although most of these men will be treated by their urologist).
The magazine was viewed as an artifact for aging males prone to tinkering in the garage, and with no advertising base that had to be in the magazine, ad pages tumbled to 428.2 last year from 743.8 in 1991, according to Publishers Information Bureau.
Randomized trials of testosterone treatment for normal aging males show no increase in vitality or physical functioning.
The colorful fish was thought to have vanished from the wild, and only two individuals remain in captivity both aging males.
I am reminded that even the stereotype of the sexually insatiable older woman is nothing compared to the real-life thirst of aging males.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com