Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These aging dimensions are as follows: Identity: beliefs about ageing in the context of health, specifically the link between aging and health-related changes.
Findings were consistent with the newly translated aging dimensions, i.e., the SRM was a useful framework for gaining insight into self-perceptions of aging.
With aging, dimensions of health-related fitness were reduced, including sit-ups, back and grip strength, side-step assessment, trunk extension, and agility (P<0.05) (Table 2).
With its multidimensional nature and acceptable psychometric properties, the Dutch language version of the APQ may prove to be an invaluable instrument to assess the seven perceptions of aging dimensions among older populations for geriatric research.
As with so many things, there is an age dimension.
Some are obvious, such as the capacity, age, dimension and site of the stadium.
Alternatively, one of the sons realises he could go and pick up someone at a gay club, and Grau builds a bizarre coming-of-age dimension into his story: the son must grow up, become what he is and enter into his adult inheritance as breadwinner.
In this case, the two oscillating systems seem to be two hearts, and his is brought into sync with another's; the term also has a New Age dimension that may appeal to the singer, for whom music has always been a kind of spiritual quest.
Building upon SRM principles and a review of the literature on the experience of aging SRM dimensions have been translated directly into an aging context.
The New Yorker, January 7 , 1974P. 27 Eleven sections about the crocodile titled as follows His Great Age; Dimensions; Alimentation; Identity; Fear of Crocodiles; A Foolish Legend; Visitors From Outer Space?; Erotica; A Parable; Alligator Wrestling; Social Organization.
Therefore it is possible to determine skeletal age dimensions in many regions with just a single, total body X-ray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com