Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aging based on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing factors or criteria that influence the process of aging or how aging is perceived.
Example: "The study focuses on aging based on genetic predisposition and environmental factors."
Alternatives: "aging according to" or "aging determined by".
Exact(32)
This paper proposes a mechanistic-based constitutive relationship of oxidative aging based on the evolution of a physically-based aging state variable.
From those genes we selected ones that relates to skin aging, based on functional Gene-Ontology clustering.
In addition to theories of aging based on molecules and cells, there also exists a "psychosociological" theory of aging.
(A) Box plot of Mapk3 and Mapk1, in Prom1+ cells and NBs, respectively, demonstrate reduction with aging based on single cell RNA-seq data.
This paper employed Response Surface Method (RS M to determine the optimal mix from the standpoint of short term aging based on mixtures' fracture properties obtained from the Semi-Circular Bending (SCB) test.
It is concluded that the majority of age-associated chronic illnesses are very likely preventable or correctable, if the research investment were to focus on understanding of the biology of aging based on the maintenance of effective immunity, balancing the inherent tumoricidal (Yin) vs tumorigenic (Yang) properties of immune surveillance.
Similar(28)
The moose were aged based on tooth wear (calibrated with sectioning [ 17]) during immobilizations one year prior to these captures.
Animals were aged based on tooth wear [ 23].
Four leaflets separated OA from ageing, based on the fact that not all older people develop OA.
We need a new security agenda for the global age based on forward engagement...
That is "work undertaken by children below the appropriate legal minimum working age", based on its minimum age convention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com