Sentence examples for aging at different from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

In this paper, three different bitumens (denoted as A, B and C) were exposed to thermal and ultraviolet (UV) aging at different UV intensities.

Fig. 3 Temperature dependence of electrical resistance of Cu-Al-Mn alloy samples after aging at different regimes: a without a field; b in the perpendicular magnetic field; and c in the parallel magnetic field.

Fig. 4 Temperature dependence of low-field magnetic susceptibility of Cu-Al-Mn alloy samples after aging at different regimes: a without a field; b in the perpendicular magnetic field; and c in the parallel magnetic field; an arrow indicates heating-cooling.

Third, we used continuous aging in the model, which may have introduced a bias arising from persons aging at different rates.

These changes may be 'age-specific' due to the 5 months old mice aging at different rates (a widely accepted phenomenon), or 'disease-specific' changes independent of age, or both.

Therefore, it is not clear whether the variation between the 5 months old samples is due in part to the mice physiologically aging at different rates, or disease-specific changes.

Similar(54)

Subsequently, the deep rolled as-quenched specimens were aged at different temperatures and times.

The selected steel has been solution treated and water quenched followed by ageing at different temperatures.

(a) SEC analyses of the G53A TTR (1 mg/ml) aged at different incubation times at 4 °C using Superdex 200 size exclusion column.

(a) SEC analyses of TTR samples (2 mg/ml) aged at different incubation times at 4 °C using Superdex 200 size exclusion column (GE Healthcare).

Samples are manufactured using a thermoplastic polymer (PEEK) and advanced polymer composite-2 (APC-2), and are aged at different temperatures for different times.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: